About me
I'm an organized person, observant and I regularly use the Internet, Windows, Word, PowerPoint, Excel and many CAT tools, databases and text editors.
I speak Italian (my mother tongue) and Spanish fluently, have a high level of English, which I have improved during the Master in Translation with combination English - Spanish and thanks to my two-month stay in Dublin, and the one month stay in Birmingham. Before starting the Master I worked in a Galician electronics company as a technical translator. If you need additional references I will be happy to provide them upon request.
Education
2007-2009 Master's degree in "Traducción y Mediación en Entornos Profesionales" at the University of Salamanca.
2004-2007 Translators and Interpreters degree.
Experience
Technical translation and linguistic mediation at Twelcon Electrónica, SL. A Coruña, Spain.
Computer tools
- PC Asus X 51 series, Intel Celeron CPU 540@ 1.86GHz, 1 GB DDR2, HD Hitachi SATA 120 GB, ATI RADEON XPRESS 1100.
- HD LACIE Porsche 250 GB.
- Printer Canon IP1500.
- Scanner HP Scanjet G2410.
- High Speed Internet Connection, Telefónica ADSL 10 Mb.
Computer skills
- Windows, Mac OS.
- Text Processors: Microsoft Word, WordPerfect.
- Calculator Worksheet: Excel.
- Database: Access.
- Presentation Software: Power Point.
- CAT tools: Déjà Vu, Trados.
- Web Editor Software: NVU, Catscradle.
- Subtitles Editor Software: Subtitle Workshop.